lunes, 27 de julio de 2009

a la memoria de Hugo Distler

Ein Tännlein grünet, wo,
Wer weiß! im Walde,
Ein Rosenstrauch, wer sagt,
In welchem Garten?
Sie sind erlesen schon,
Denk' es, o Seele,
Auf deinem Grab zu wurzeln
Und zu wachsen.

Zwei schwarze Rößlein weiden
Auf der Wiese,
Sie kehren heim zur Stadt
In muntern Sprüngen.
Sie werden schrittweis gehn
Mit deiner Leiche;
Vielleicht, vielleicht noch eh'
An ihren Hufen
Das Eisen los wird,
Das ich blitzen sehe!


Eduard Mörike (1804-1875)

7 comentarios:

...(des)encontrada... dijo...

Ey! No entiendo!!

traduccionnnnnnnnn

besos!

D

Julia Q. dijo...

qué alemanazo!!!

Maestruli dijo...

Hola Des!

Ayer me acordé de una canción que canté en un coro hace muchísimos años. Esta es la letra, es muy triste lo que dice. Y la música la compuso Hugo Distler, un músico alemán que murió joven durante la segunda guerra mundial.

Pensaba que había muerto en el frente, pero ayer leyendo Wikipedia me enteré que se suicidó.

En fin, debería escribir sobre las impresiones que tengo, pero no supe cómo.

Beso!

Maestruli dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Maestruli dijo...

Hola Julia! Hace mil años que no paso por tu blog! Voy a leer ahora a ver cómo seguís con tu dieta.

Yo debería hacer un blog así respecto a mi trabajo...

Bueh, viví 3 años en Alemania, aunque no aprendí demasiado el idioma. Pero sí me fascina su cultura.

Besos!

pal dijo...

Un abeto que reverdece, a lo mejor en el bosque... una rosal, quién nombra el jardín en donde está? y las flores ya recogidas... piensa alma que en tu tumba echar raices y crecer...
Dos caballos negros que pasta en los campos, vuelven a vivo trote a la ciudad, volverán al paso con tu cadaver tal vez antes de que se caiga el metal que veo brillar en sus pezuñas.

Acá te dejo lo que leí y traduje mentalmente, pero no está ni pensado, ni arreglado, es simplemente para que los demás sepan de que se trata... si quieres, tú puedes arreglarlo.
Si, es triste como todo lo que nos recuerda que tenemos una fecha de caducidad y que vivimos sin conocerla y sin querer pensar en ella.
qué vivamos muchos años antes de ser savia o ser carga.

Mig dijo...

Se puede saber qué haces fomentando el alemán?. La última vez que te "conocí" fomentabas el francés leyendo a Proust en los lagos de Dresden.....¿Todavia no me recuerdas viejo amigo?. Íbamos en bici a los bares como el Roskolnikoff o el FlowerPower...Incluso un finde nos fuímos a Berlín con mi hermano el de Praga. ¿Sigues si caer?....Pues yo sigo pensano en visitar buenos aires y colarme en tú casa aunque tú no estés ashá...;)....
Algún año de estos pasados te escribí algún e-mail que el ciberespacio me rebotaba.....Y por fín te he encontrado Sr. Monastra.....SOY MIGUEL RUIZ...¿Es posible olvidarme?.....Escríbeme cuando puedas a: mruizoses@gmail.com y te cuento cómo te he ecnontrado sin necesidad de facebook....;)
Un abrazo pibe!!!!!!!